Mikä on Flat Earther suomeksi? Pannari vai flättäri?

pannukakku
Menikö homma pannukakuksi?

Tietääkseni sanonnalle ei löydy suomenkielellä mitään suoraa sanatarkkaa vastinetta. Sanoille ”Flat Earther” ei ole vielä vakiintunutta vastinetta, koska ajatus litteästä Maasta on melko uusi, tai oli unohduksissa varsin pitkään. Olihan litteä Maa poissa virallisista opetuksista noin 500 vuotta, jos historiaan on uskomista. Nyt on tilanne kuitenkin toinen, kun ”Flat Earther”:iläisiksi on viimeisen kahden vuoden aikana kääntynyt miljoonia ihmisiä ympäri maailman, ja yhä kiihtyvällä vauhdilla (kiitos sosiaalisen median), niin pakkohan tässä on pian jonkinlainen vastine olla löydettävissä myös suomenkielelle.

Mitä olen suomalaisissa foorumeissa lukenut, niin vaikuttaa siltä että jotkut ovat jo käyttäneet sanontaa flättäri. Se on mielestäni helppo ääntää ja muistaa, ja se vaikuttaa tällä hetkellä voittavan alaa, ainakin puhekielessä.

Joku toinen kirjoittaja käytti sanaa pannari, jossa ajatuksen tasolla pannukakku-teoreetikot liitetään pannukakkuihin. Onhan entuudestaan olemassa sanonta ”litteä kuin pannukakku”.

Mielestäni ”pännäri” on paras kutsumanimi (titteli) noista kahdesta. Mutta minä en päätä mitä sanontaa suomalaiset alkavat käyttämään, eikä välttämättä edes Kotimaisten kielten Keskus. Kyllä se niin on, että kansa tietää mitä se haluaa, ja se päättää mihin suuntaan se kieli kiääntyy ja viääntyy.  Kysykää vaikka savolaisilta. Hekin tietävät tämän.

Jokainen joka tällä sivustolla  tai muualla kirjoittaa tästä aihepiiristä, voi olla vaikuttamassa siihen mihin suuntaan massojen käytäntö menee koska otamme toisistamme vaikutteita.

Sovitaanko että meistä voi sanoa, että me ollaan flättäreitä, kunnes toisin todistetaan? Taidanpa alkaa itsekin käyttämään sitä sanaa itsestäni ja ehkä muista samanmielisistä, kunnes joku ehdottaa minulle parempaa sanaa.

Hei, minä olen ”flättäri”, enkä mikään ”flat eartheriläinen”. Pannarikin saattaisi ehkä käydä?

Muuten, vaimo paistoi minulle tänään pannareita. Olivat ihan hyviä mansikkahillon ja kerman kanssa.

 

2 Kommentit

  1. ”Flättäri”, hmmm… ekan kerran kuulen tällaisen nimityksen. Aika hyvä! Mielestäni parempi kuin pannari tai pännäri.
    Olen ilahtunut, että meitä flättäreitä alkaa olla jo muitakin kuin minä, siskoni ja serkkuni ja joku muu yksittäinen heppu Suomessa. 🙂
    Mekin olemme miettineet suomenkielistä vastinetta, mutta emme olleet tyytyväisiä niihin, joita tuli mieleemme: Litteät, litteämaalaiset,… Oltaiskohan me sitten noita ”flättäreitä” 🙂

  2. Melkein vuosi on nyt kulunut Peten ja Päivin arvoisista sanoista.
    Aika on lyhyt mutta Litteän- maan teoreetikot ovat jo vakiinnuttaneet nimityksensä Suomen kansan suussa. Me olemme flättäreitä.

Kommentoi

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.

*